Překlad anglických zkratek pro háčkování

kategorie: Háčkování | 0

Anglické zkratky a výrazy pro pletení jsme si už překládali (najdete je v příspěvku Překlad anglických zkratek pro pletení). Ještě nám chybí ty pro háčkování a bude to skvělé!

Základní anglické zkratky pro háčkování jsou:

ch – chain – řetízkové oko

sc – single crochet – krátký sloupek

hdc – half double crochet – polosloupek

dc – double crochet – dlouhý sloupek

tc – treble (nebo také triple) – dvakrát nahazovaný dlouhý sloupek

sl st – slip stitch – pevné oko

rep – repeat – opakovat

beg – begening – začít

rnd – round – kruhová řada

sp(s) – space – háčkujete do mezery mezi oky

tog – together – dohromady

inc – increase – rozšiřování, přidávání ok

dec – decrease – ujímání

yo – yarn over – nahození příze

fpdc – front post double crochet – reliéfní dlouhý sloupek háčkovaný zepředu

bpdc – back post double crochet – reliéfní dlouhý sloupek háčkovaný zezadu

Ale pozor! Co se týče háčkování, je rozdíl v anglické a americké agličtině

zdroj:http://bynumber19.wpengine.com/wp-content/uploads/2011/11/crochets-symbols-4-languages.png

To znamená, že si to musíte převést podle toho, jaký návod máte před sebou. Přeci jen je v krátkém a dlouhém sloupku rozdíl 🙂

 

 

 

 

 

Zanechte komentář